목록우타이테 (41)
빗도의 블로그
それがあなたの幸せとしても - kk소레가 아나타노 시아와세토시테모 - kk그것이 당신의 행복일지라도 - kk素足を晒して駆け出した 少年少女の期待스아시오 사라시테 카케다시타 쇼우넨 쇼우죠우노키타이맨발을 드러내고 뛰어나간 소년소녀의 기대この先は水に濡れてもいいから코노사키와 미즈니 누레테모이이카라이제부터는 물에 젖어도 되니까めくるめく議論はトートロジーに ああ また日が暮れてった메쿠루메쿠 기론와 토-토로지-니 아아 마타히가쿠레텟타아아, 끝나지 않는 토론은 반복되고 또 하루가 끝나こぞって造り上げたセンセーション코좃테 츠쿠리 아게타 센세-숀함께 완성해낸 감각 その時 胸を締め付けてた感情と소노 토키 무네오 시메츠케테타 칸죠우토그때 마음을 죄어 온 감정과こぼした涙 つられた涙の 消費期限はいつまでですか코보시타 나미다 츠라레타 나미다노..
見えない紙切れ미에나이카미키레보이지 않는 종잇조각パッケージの壁팟케-지노카베패키지 벽呼びかける声は요비카케루코에와부르는 목소리는秘密の味がする히미츠노아지가스루비밀의 맛이 나 覚えたてのワードで오보에타테노와-도데이제 막 외운 단어로喜ばせましょう요로코바세마쇼-기쁘게 해줄게交わした視線に카와시타시센니주고 받은 시선에期待が染み込んでく키타이가시미콘데쿠기대가 배어들어가 円盤型の果実엔반카타노카지츠원반형의 과일日に日に増えては目移りをしてる히니히니후에테와메우츠리오시테루나날이 늘어나선 시선을 옮겨生まれない卵を 人差し指で우마레나이타마고오히토사시유비데태어나지 않은 달걀을 집게 손가락으로カチ、カチ、と鳴らす카치카치토나라스딱, 딱, 소리내 君の隣を空けておいてよ키미노토나리오아케테오이테요네 곁을 비워둬それほど大きな荷物じゃないから소레호도오오키나니모..
カーテンを貫く喧騒に君は何を問うだろう카-텐오 츠라누쿠 켄소-니 키미와 나니오토우다로-커튼을 꿰뚫는 훤소에 너는 무엇을 물을까押しつぶされそうな人混みの中に오시츠부사레 소-나 히토고미노 나카니짓눌릴 듯한 인파 속에서ポツポツと漂う まるでモラトリアム포츠포츠토 타다요우 마루데 모라토리아무뻐끔뻐끔 떠도네, 마치 모라토리엄처럼 「最後の晩餐だ」사이고노 반산다「최후의 만찬이야」そう言って僕は소-잇테 보쿠와그렇게 말하고 나는ギターをかき鳴らし기타-오 카키나라시기타를 연주하며六畳半の狭い部屋に メロディを乗せる로쿠죠-한노 세마이 헤야니 메로디오 노세루다다미 6장 반의 좁은 방에 멜로디를 태워時計の針は もう 泣くのをやめた토케이노 하리와 모- 나쿠노오 야메타시계 바늘은 이미 우는 것을 그만두었어 一人で旅立った世界線は히토리데 타비닷타..
ハロ하로Hello窓を開けて 小さく呟いた마도오 아케테 치이사쿠 츠부야이타창문을 열고 작게 중얼거렸어ハワユ하와유How are you?誰もいない 部屋で一人다레모 이나이 헤야데 히토리아무도 없는 방에 홀로 남아서モーニンMorning아침이야朝が来たよ 土砂降りの朝が아사가 키타요 도샤부리노 아사가아침이 왔어 비가 쏟아지는 아침이ティクタク티쿠타쿠tik tok私のネジを 誰か巻いて와타시노 네지오 다레카 마이테나의 태엽을 누군가 감아줘 ハロ하로Hello昔のアニメにそんなのいたっけな무카시노 아니메니 손나노 이탓케나옛날 애니메이션에 그런게 있었던가ハワユ하와유How are you羨ましいな 皆に愛されて우라야마시이나 민나니 아이사레테부럽네.... 모두에게 사랑받고スリーピン스리핑sleeping馬鹿な事言ってないで支度をしなくちゃ바카나 코토..
半径85センチがこの手の届く距離한케이 하치쥬-고센치가 코노테노 토도쿠 쿄리반경85센치가 이 손이 닿는 거리今から振り回しますので離れていてください이마카라 후리마와시마스노데 하나레테이테쿠다사이지금부터 휘두를테니 떨어져 있어 주세요 ただ回る事が楽しかったこのままでいたかった타다 마와루코토가 타노시캇타 코노마마데 이타캇타단지 도는것 자체가 즐거웠어 이대로 있고 싶었지ただ回る事を続けていたら止まり方を忘れていた타다 마와루코토오 츠즈케테타라 토마리카타오 와스레테이타그저 계속 돌고 있다보니 멈추는 법을 잊어버리게 됐어周りの仲間達が自分より上手く回れるのを마와리노 나카마타치가 지분요리 우마쿠 마와레루노오내 주변에 있는 친구들이 나보다 더 잘 돌고 있는 걸仕方ないと一言つぶやいて諦めたフリをしていた시카타나이토 히토고토 츠부야이테 아키라메..
未来線 海上 黎明 凪いだ視界 HAZE미라이센 카이죠- 레이메이 나이다 시카이 HAZE미래선, 해상, 여명, 잔잔한 시야 HAZEさぁ 一直線に穿って 今日も不安定な将来へ사- 잇쵸쿠센니 우갓테 쿄-모 후안테이나 쇼-라이에자, 일직선으로 뚫고가 오늘도 불안정한 앞날을 향해明日明後日僕ら どんな希望を 抱いていれば아스 아삿테 보쿠라 돈나 키보-오 다이테 이레바내일, 모레, 우리는 어떤 희망을 안고 있어야生きていられるのか なんていわれるのか이키테 이라레루노카 난테 이와레루노카살아 있을 수 있을까, 라고 들을까 わかってんだって こんな夢の無い와캇텐닷테 콘나 유메노 나이알고 있다니까, 이런 꿈도 없는ダイヤグラムで 世界はもう다이야구라무데 세카이와 모-다이어그램에 세상은 이미決まりに切って 疲れるわ けど今は키마리니 킷테 츠카레루와..
[りぶ]Find a reason to sing 君に逢いたい키미니아이타이널 보고 싶어[halyosy] 歌うこと教えてくれた君に우타우코토오시에테쿠레타키미니노래하는 것을 가르쳐 준 너를 [しゃけみー] 誰かが零すメロディーを다레카가코보스메로디-오누군가가 흘린 멜로디를誰かが拾って다레카가히롯테누군가가 줍고また誰かが運んでく마타다레카가하콘데쿠다시 누군가가 옮겨가[KK] 名前も顔も分からない나마에모카오모와카라나이이름도 얼굴도 모르는繋がる奇跡が츠나가루키세키가이어지는 기적이誰かを幸せにする다레카오시아와세니스루누군가를 행복하게 해[れをる] 画面越しただ眺め羨んでばかりいた가멘고시타다나가메우라얀데바카리이타그저 화면 너머를 바라보면서 부러워하기만 했어今までは이마마데와지금까지는 [All] Find a reason to sing君と歌えば키미토..
[Sumashu(프랑스)] Blessings for your birthday블레싱스 포 유어 벌스데이너의 생일을 축하해[茶理理(중국)] Blessings for your everday블레싱스 포 유어 에브리데이너의 매일을 축복해[鳥子(일본)] 最後の一秒まで前を向け사이고노이치뵤-마데마에오무케마지막의 1초까지 앞을 향해서 [Howl(브라질)] Muitos rõtulos vai receber e mesmo se tentar mudar뮈토스 로툴로스 바이 레세베- 에 메스모 시 텐타- 무다-뜯어내도 어째선지 늘어나는 꼬리표와O valor que vao dar a vocē ocuparâ esse lugar오 발로- 퀴 바오 다르 아 보세 오쿠파라 에시 류가-순위에 새겨져가는 불합리한 가치[MastaH(이탈리아)]..