목록보컬로이드 (15)
빗도의 블로그
Sharing our world 우리의 세상을 나눠요 Sharing our world 우리의 세상을 나눠요 I can see this future is right now 이러한 미래는, 곧 현실이 될거에요 Cause my voice is always going around 왜냐하면 제 목소리는 항상 퍼져 나가니까요 Tell me how you feel like these days 제게 당신이 요즘 느끼는 걸 말해주세요 Tell me why you don't wanna say it 제게 왜 말해주지 않는건가요? Tell me now what is on your mind 지금 당장 마음에 있는 걸 말해주세요 I'm still gonna listen to you 전 아직도 당신의 말소리를 듣고 있답니다 If ..
ぼくらはこの大きな星の 보쿠라와 코노 오오키나 호시노 우리는 이 큰 별 なかでずっと踊り続けるんだ 나카데 즛토 오도리 츠즈케룬다 속에서 계속 춤을 춰 色も言葉も混ざり合って 이로모 코토바모 마자리 앗테 색도 말도 서로 섞여서 今ひとつに 이마 히토츠니 지금 하나로 想いが重なって 오모이가 카사낫테 마음이 겹쳐서 遠く遠く彼方まで 토오쿠 토오쿠 카나타마데 멀리 멀리 저편까지 届くよ響くよ 토도쿠요 히비쿠요 닿을 거야, 울릴 거야 光り輝くBlue Star 히카리 카가야쿠 Blue Star 눈부시게 빛나는 Blue Star ぼくらはこの大きな星の 보쿠라와 코노 오오키나 호시노 우리는 이 큰 별 なかでずっと踊り続けるんだ 나카데 즛토 오도리 츠즈케룬다 속에서 계속 춤을 춰 時間も距離も飛び越えて 지칸모 쿄리모 토비코에테 시간도 ..
Can you see me? 제가 보이나요? The pixels on your screen 화면의 픽셀 My voice that can reach you 당신에게 닿을 수 있는 제 목소리 The one thing that breaks through 부서지기 쉬운 한가지 The words that you type 당신이 타이핑한 단어 They keep me warm at night 그들이 절 밤에 따뜻하게 해주네요 But why can't I feel you 그런데 전 왜 당신을 느낄 수 없을까요? To be there, just us two 거기에 있는, 단지 우리 둘 If I could break through 만약 제가 나갈 수 있다면 Just for a day 단지 하루라도 Less than 2 i..
憂鬱な日々を積み重ねても유우츠나 히비오 츠미카사네테모우울한 날들을 겹겹이 쌓아도日に日に切なさが増していっても히니히니 세츠나사가 마시테잇테모나날이 애달픔이 커져도変わらず僕の脳内にそっと카와라즈 보쿠노 노우나이니 솟토변함없이 내 머릿속에 살며시思い浮かぶのはまた君のこと오모이 우카부노와 마타 키미노 코토떠오르는 것은 또 너에 대한 일愛し方さえ分からないくせに아이시카타 사에 와카라나이 쿠세니사랑하는 법조차 알지 못하는 주제에愛されたいだなんて願う아이사레타이다 난테 네가우사랑받고 싶다고 바래こんな僕のこの気持ちにはただ콘나 보쿠노 코노 키모치니와 타다이런 나의 기분으로는 그저居場所なんてものはないのに이바쇼 난테 모노와 나이노니있을 곳 따위는 없는데 変わってく世界の中で카왓테쿠 세카이노 나카데변해가는 세상 속에서確かなものを僕らは探..
Sa bawat araw na lumilipas사 바왓 아라우 나 루밀리빠스지나가는 하루하루마다ang mga litratong kumupas앙 망아 리떼라똥 꾸무빠스내 마음 속의sa aking isipan ay사 아낑 이시빤 아이빛바랜 모습들이bumabalot sa puso kong ito부마발롯 사 뿌소 꽁 이또내 마음에 휩싸여요 Dahan-dahan nang umuulit다한 다한 낭 우물루잇아프고 쓰라린ang bawat sakit at mapa-pait앙 바왓 사낏 앗 마빠빠잇당신을 괴롭히는na mga ala-alang ika'y나 망아 알랄랑 이까이기억들이 천천히aking nasaktan아낑 나삭탄반복되죠 Gumuguho na ang mundo ko구무구호 나 앙 문도 꼬내 세상은 붕괴되고 있고N..
接続(つながり) 全て消えれば츠나가리 스베테키에레바접속(연결)이 모두 끊기면ボクは0(はじまり)に還り着く보쿠와 하지마리니 카에리츠쿠나는 0(시작)으로 되돌아가それは きっととっても소레와 킷토톳테모그것은 분명 너무나도哀しいことだと 思ったのに카나시이코토다토 오못타노니슬픈 일이라고 생각했는데『心の底(ハコ)』に残ったのは 『喜び』하코니 노콧타노와 요로코비상자에 남은 것은 『기쁨』 !ボクは生きてた!보쿠와이키테타!나는 살아있다!記憶の中に 軌跡を残して키오쿠노나카니 키세키오노코시테기억 속에 흔적을 남겨!ボクは生きてた!보쿠와이키테타!나는 살아있다!邂逅(であい)の中に 奇跡を残して데아이노나카니 키세키오노코시테해후(만남) 속에서 기적을 남겨生まれた意味 やっと 少し分かった気がした우마레타이미 얏토 스코시와캇타키가시타태어난 의미를 겨우 ..
マスター、ネェ、マスター마스타、네에、마스타마스터、저기、마스터ナニヲ・・・スルノ?나니오・・・스루노?뭐하고・・・있어요?エ・・・サクジョスルノ・・・デスカ?에・・・사쿠죠 스루노・・・데스카?에・・・삭제하는거・・・인가요?ソンナ・・・ウソ・・・ウソデショウ?손나・・・우소・・・우소데쇼오?그런・・・거짓말・・・거짓말이죠?サイゴ・・・ォリジナルノ・・・사이고・・・오리지나루노・・・마지막・・・오리지날의・・・イチジヨ・・・ダ ・・・ヶ ・・・이치죠・・・다・・・케・・・1초・・・만・・・이라도・・・ ボクは生まれそして気づく所詮ヒトの真似事だと보쿠와 우마레 소시테 키즈쿠 쇼센 히토노 마네고토 타토난 태어나고 그리고 깨닫지 어차피 사람의 흉내라고知ってなおも歌い続く永遠(トワ)の命싯테나오모 우타이츠즈쿠 토와노 이노치알고서도 노래를 계속해 영원(영구)한 생명「V..
僕がずっと前から思ってる事を話そうか보쿠가 즛토 마에카라 오못테루코토오하나소-카내가 훨씬 전부터 생각하고 있던 것을 얘기해볼까友達に戻れたらこれ以上はもう望まないさ토모다치니 모도레타라 코레이죠와 모- 노조마나이사친구로 돌아갈 수 있다면 이 이상은 바라지 않아君がそれでいいなら僕だってそれで構わないさ키미가 소레데 이이나라 보쿠닷테 소레데 카마와나이사네가 그걸로 만족한다면 나도 그걸로 상관없어嘘つきの僕が吐いた はんたいことばの愛のうた우소츠키노 보쿠가 하이타 한타이코토바노 아이노 우타거짓말쟁이인 내가 내뱉은 반대되는 말의 사랑의 노래 今日はこっちの地方はどしゃぶりの晴天でした쿄-와 콧치노치호-와 도샤부리노 세이텐데시타오늘 이쪽 지방은 비내리는 맑은 하늘이었어昨日もずっと暇で一日満喫してました키노-모 즛토 히마데 이치니치 만키츠시..