목록추천 음악 (284)
빗도의 블로그
まだ少し暗い部屋 魔法使いが降りて마다 스코시 쿠라이 헤야 마호-츠카이가 오리테아직 조금 어두운 방에 마법사가 내려와"さよなら"とだけ告げた"사요나라" 토 다케츠게타"Goodbye" 라고 알렸어季節の無い日々が重なり始めたときを키세츠노 나이 히비가 카사나리 하지메타 토키오계절 없는 날들이 거듭되기 시작하던 때를まだ覚えているよ마다 오보에테이루요아직도 기억해「好きな色で飾りつけてごらんよ」스키나 이로데 카자리 츠케테 고란요「좋아하는 색으로 꾸며봐」一つ一つ絡ませては解いた히토츠 히토츠 카라마세테와 토이타하나 하나 얽고는 풀었어焦がれていたことに気付く前に코가레테이타 코토니 키즈쿠마에니계속 바랬다는 걸 깨닫기 전에僕らは完成を恐れて遠ざけてた보쿠라와 칸세이오 오소레테 토-자게테타우리는 완성을 겁내며 멀어졌어 今は白黒の舞台から電子の夢..
思い出していたのは また、家族の事오모이다시테이타노와 마타 카조쿠노 코토떠올리고 있던 건 또다시, 가족의 일「アヤノはお姉ちゃんだから 皆の事、よろしくね」「아야노와 오네챵다카라 민나노 코토, 요로시쿠네」「아야노는 언니니까 모두를 잘 부탁해」 赤煉瓦の壁 小さな家の中で아카렌가노 카베 치이사나 이에노 나카데빨간색 벽돌의 작은 집 안에서ひそひそ話そう, 秘密の作戦みたいに히소히소 하나소우 히미츠노 사쿠센미타이니소곤소곤 떠들자, 비밀 작전 같이連れて来られた 三人の真かっ赤な目には츠레테 코라레타 산닌노 맛카나 메니와연달아 데려와진 3명의 빨간색 눈에는大人に隠していた 過去がある오토나니 카쿠시테타 카코가아루어른들에겐 숨겼던 과거가 있어怯えた顔で「僕は化け物だから」오비에타 카오데「보쿠와 바케모노다카라」두려워하는 얼굴로「나는 괴물이야」..
降り注いだ冷たい雨후리소소이타 츠메타이 아메내려오고 있는 차가운 비青い傷を溶かしてった아오이 키즈오 토카시텟타푸른 상처를 녹여갔었어いつか見てた夕暮れ空の이츠카 미테타 유-구레 소라노언젠가 봤었던 노을빛 하늘의すみっこで笑う誰かがいた스밋코데 와라우 다레카가 이타구석에서 웃고있었던 누군가가 있었어 気付かないうちにオトナになって키즈카나이 우치이 오토나니 낫테알지 못한 새에 어른이 되어서綺麗な嘘 口に出切るほど키레이나 우소 쿠치니 데키루 호도멋진 거짓말을 할 정도로いろんな痛みを覚えてきたけど이론나 이타미오 오보에테키타케도수많은 아픔을 느껴왔지만それでもまだ痛いんだ소레데모 마다 이타인-다그런데도 아직 아파 와 夕暮れの涙が出そうな赤유-구레노 나미다가 데소-나 아카노을 속의 눈물이 날 정도의 붉은빛私の中の君を溶かしてしまえ와타시노 ..
降り注いだ冷たい雨후리소소이타 츠메타이 아메내려오고 있는 차가운 비青い傷を溶かしてった아오이 키즈오 토카시텟타푸른 상처를 녹여갔었어いつか見てた夕暮れ空の이츠카 미테타 유-구레 소라노언젠가 봤었던 노을빛 하늘의すみっこで笑う誰かがいた스밋코데 와라우 다레카가 이타구석에서 웃고있었던 누군가가 있었어 気付かないうちにオトナになって키즈카나이 우치이 오토나니 낫테알지 못한 새에 어른이 되어서綺麗な嘘 口に出切るほど키레이나 우소 쿠치니 데키루 호도멋진 거짓말을 할 정도로いろんな痛みを覚えてきたけど이론나 이타미오 오보에테키타케도수많은 아픔을 느껴왔지만それでもまだ痛いんだ소레데모 마다 이타인-다그런데도 아직 아파 와 夕暮れの涙が出そうな赤유-구레노 나미다가 데소-나 아카노을 속의 눈물이 날 정도의 붉은빛私の中の君を溶かしてしまえ와타시노 ..
形のない気持ち忘れないように카타치노나이 키모치 와스레나이요-니형태없는 마음을 잊지 않도록決まりきった レイアウトを消した키마리킷타 레이아우토오 케시타틀에 박힌 레이아웃을 지웠어ふと口ずさんだフレーズを掴まえて후토 쿠치즈산다 후레-즈오 츠카마에테어쩌다 흥얼거린 구절을 잡아胸に秘めた言葉乗せ 空に解き放つの무네니 히메타 코토바노세 소라니 토키하나츠노가슴에 숨긴 말을 실어 하늘로 놓아 줄거야 君に伝えたいことが 君に届けたいことが키미니 츠타에타이 코토가 키미니 토도케타이코토가네게 전하고 싶은 것이 네게 보내고 싶은 것이たくさんの点は線になって 遠く彼方へと響く타쿠산노 텐와센니낫테 토오쿠카나타에토 히비쿠수많은 점은 선이 되어 멀리 저편으로 울려퍼져君に伝えたいことが 君に届けたい音が키미니 츠타에타이 코토가 키미니 토도케타이 오토가네게..
I could never find the right way to tell you어떻게 말해야 할지 몰랐어Have you noticed I've been gone?내가 떠났다는 걸 알고 있었니?Cause I left behind the home that you made me네가 내게 만들어준 집을 떠났으니까But I will carry it along하지만 혼자서 짊어질 거야It's a long way forward, so trust in me앞으로 갈 길이 멀어, 그러니 날 믿어줘I'll give them shelter like you've done for me네가 내게 그랬던 것처럼, 사람들에게 보금자리를 줄 거야And I know I'm not alone, you'll be watching over ..
不確かな感情 罪重ねた愛情후타시카나칸죠우 츠미카사네타아이죠우불확실한 감정 죄를 거듭한 애정逃げた者勝ちの 駆け引きのゲーム니게타 모노카치노 카케히키노게-무도망친 사람이 이기는 밀고 당기기 게임失うことで手に入れたものに、何の意味があるのかな?우시나우코토데 테니이레타모노니, 난노이미가아루노카나?잃는 것으로서 손에 넣은 것에는 무슨 의미가 있는걸까?気づかないフリ 傷つかないフリ키즈카나이후리 키즈츠카나이후리눈치 채지 못한 척 상처 받지 않은 척嘘をつくことで真実を守った우소오츠쿠코토데 신지츠오마못타거짓으로 진실을 지켰어行き場を無くした自分のココロは、どこに重ねればいいの?이키바오나쿠시타 지분노코코로와, 도코니카사네레바이이노?갈 곳을 잃은 내 마음은 어디에 겹치면 좋은거야?手探りで捜し求めた테사구리데사가시모토메타손을 더듬어 찾았던僕ら..
花びらが宙に浮いた하나비라가 츄-니우이타꽃잎이 공중에 떴어舞った一足のサンダル맛타 히토 아시노 산다루춤추는 한 켤레의 샌들身体ごと宙に浮いて카라다고토 츄-니우이테몸이 공중에 떠올라飛んでしまえたら私は톤데 시마에타라 와타시와날아가버린다면 나는はら はら はら하라 하라 하라팔랑 팔랑 팔랑一人で踊ってるだけ히토리데 오돗테루다케홀로 춤출뿐ただそれだけだ타다 소레다케다그저 그것뿐이야 春先の空気が澄んでいたから、赤いサンダルを履いて하루사키노 쿠-키가 슨데이타카라 아카이 산다루오 하이테초봄의 공기가 맑아서, 붉은 샌들을 신고出かけた先のあの並木のことはあなたから聞いていた데카케타 사키노 아노 나미키노 코토와-아나타카라 키이테이타놀러나간 곳의 그 가로수에 대해선 당신에게서 들었어桜が並ぶらしい사쿠라가 나라부라시이벚꽃이 줄지어 서있대顔を伏せる..