목록추천 음악 (284)
빗도의 블로그
[Give that back!][그거 다시 돌려놓게!][Otherwise you will rearet it][그러지 아니하면 후회하게 될 걸세][You are gnina to ston me alone?][너 혼자서 대체 뭘 할수 있다는 거냐?][Who told you I was alone?][누가 혼자라고 했었나?] You should know that a man with the power of nature자연의 힘을 부리는 자가 앞을 막아서면Can bring you to the end of your luck운이 다했단것 정도는 알아야지And you should know by my stride그리고 내 걸음걸이와and the look in my eye이 강렬한 눈빛만으로도That you're about ..
You're gonna battle너는 싸우러 갈꺼야You're gonna fight너는 싸우겠지Win or lose이기든 지든Yor're gonna be alright너는 괜찮을 거야Regardless of the scoreboard점수판 따위 신경쓰지 않고You can do anything that you work for너는 네가 노력한 모든 것을 이룰 수 있을 거야Do it for us우릴 위해서 해Do it for one another서로를 위해서 해Do it for yourself너를 위해서 하고Do it for each other모두를 위해서 하는거야Regardless of the scoreboard점수판 따위 신경 쓰지 않고Regardless of the scoreboard점수판 따위 신경 ..
あなたの代わりに空 泣いていたなら아나타노 카와리니 소라 나이테이타나라당신을 대신해서 하늘이 울고 있다면わたしは海になって 抱きしめるから와타시와 우미니 나앗테 다키시메루카라나는 바다가 되어 안아줄께요嵐に飮みこまれて 地圖なくしたとしても아라시니 노미코마레테 치즈 나쿠시타토시테모폭풍에 휘말려 지도를 잃게 되어도あなたの背中が 今の私の道標よ아나타노 세나카가 이마노 와타시노 미치시루베요당신의 뒷모습이 지금의 내 이정표예요月と太陽みたい 離れていても 近づいていても츠키토 타이요오미타이 하나레테이테모 치카즈이테이테모달과 태양처럼 떨어져 있어도 가까이 있어도光を受け止める 距離でいてね히카리오 우케토메루 쿄리데이테네빛을 닿을 수 있는 거리에 있어줘요 Smile Smile いつも見ていて ずっと見ていて どんな時も스마일 스마일 이츠모 미..
きみを すきに なって どれくらい たつのかナ?키미오 스키니 나앗테 도레쿠라이 타츠노카나?너를 좋아하게 되고 나서 얼마나 된 걸까?きもち ふくらんでゆく ばかりで키모치 후쿠라은데유쿠 바카리데마음만 잔뜩 부풀어갈 뿐이야きみは この おもい きづいているのかナ?키미와 코노 오모이 키즈이테이루노카나?넌 이런 내 마음을 눈치채고 있는 걸까?いちども ことばには してないけど이치도모 코토바니와 시테나이케도한 번도 말로 한 적은 없지만ゆきの ように ただ しずかに유키노 요오니 타다 시즈카니눈처럼 그저 조용하게ふりつもり つづけてゆく후리츠모리 츠즈케테유쿠계속 내려서 쌓여가네 Hold me tight こんな おもいならHold me tight 코은나 오모이나라Hold me tight 이런 마음을 느끼게 될 줄 알았더라면だれかを すきに ..
どうしてどうして 好きなんだろう도-시테 도-시테 스키난다로-어째서 이렇게나 좋아하는걸까こんなに淚 溢れてる콘나니 나미다 아후레테루이렇게 눈물 흘러넘치네 あの頃は失うものが多すぎて 何も歌えなかった아노코로와 우시나오모노가 오오스기테 나니모 우타에나캇타그 시절엔 잃는 것이 너무 많아서 그무엇도 노래할 수 없었어少し離れた場所 そこが私の居場所だった스코시 하나레타 바쇼 소코가 와타시노 이바쇼닷타조금 물러난 곳 그곳이 내가 있을 곳이었어君の瞳の奧に あの日 さみしさを見つけた키미노 히토미노 오쿠니 아노 히 사미시사오 미츠케타당신의 눈동자속에 그날 외로움을 보았지二人 似てるのかな후타리 니테루노카나두사람 닮아있는걸까?氣付けばいつも 隣にいてくれた키즈케바 이츠모 토나리니 이테 쿠레타문득 보면 언제나 곁에 있어 주었지 どうして こんな..
영상 출처 : https://youtu.be/5FWPhmovKTo'카타와레도키'는 '황혼의 시간'이라는 뜻으로, 신카이 마코토 감독의 애니메이션 영화 에서 '미츠하'와 '타키'가 처음으로 대면하게 되는 황혼 때에 사용된 곡.역시나 유튜브에 사람들이 직접 피아노로 연주한 걸 녹화한 수많은 커버 버전이 존재했는데, 위 영상은 'Theishter'라는 유튜버가 커버한 걸 'Synthesia'라는 MIDI 연주 프로그램으로 재생한 것.
영상 출처 : https://youtu.be/9qVMllYMmT8신카이 마코토 감독의 애니메이션 영화 에서 여주인공 '미츠하'의 테마곡으로 사용된 곡. 타키가 데이트를 하는 장면과, 타키를 만나러 도쿄로 직접 찾아가는 장면에서 흘러나왔다.역시나 유튜브에 사람들이 직접 피아노로 연주한 걸 녹화한 수많은 커버 버전이 존재했는데, 위 영상은 'Torby Brand'라는 유튜버가 커버한 걸 'Synthesia'라는 MIDI 연주 프로그램으로 재생한 것.
あぁ このまま僕たちの声が아아 코노마마보쿠타치노코에가아아, 이대로 우리들의 목소리가世界の端っこまで消えることなく세카이노하짓코마데키에루코토나쿠세상의 구석까지 사라지는 일 없이届いたりしたらいいのにな토도이타리시타라이이노니나닿는다면 좋을텐데 말야そしたらねぇ 二人で소시타라네- 후타리데그럼 있지, 둘이서どんな言葉を放とう돈나코토바오하나토-어떤 말을 풀어놓을까消えることない約束を키에루코토나이야쿠소쿠오사라지지 않는 약속을二人で「せーの」で 言おう후타리데세-노데 이오-둘이서 하나 둘 셋, 하고 말하자 あぁ「願ったらなにがしかが叶う」아아 네갓타라나니가시카가카나우아, '바라면 뭔가가 이루어져'その言葉の眼を소노코토바노메오그 언어의 눈을もう見れなくなったのは모-미레나쿠낫타노와이제 볼 수 없게 된 건一体いつからだろうか잇타이이츠카라다로-카대체..