목록추천 음악 (284)
빗도의 블로그
未完成のパズル どうしてだろう?미칸세이노파즈루 도오시테다로오?미완성의 퍼즐은 어째서일까?何かが足りない나니카가타리나이무언가가 부족해行き違いの運命이키치가이노운메이각자 다른 길을 가는 운명離れて行くことも知りながら하나레테유쿠코토모시리나가라멀어져가는 것도 알고 있으면서また步く마타아루쿠다시 걷고 있어 I Stay AliveI Stay Alive난 아직 살아있어今は一人闇をさまようだけ이마와히토리야미오사마요오다케지금은 혼자서 어둠을 방황할뿐想定外の切なさが소오테이가이노세츠나사가예상외의 애절함이胸の中消えぬままで무네노나카키에누마마데가슴 속에서 사라지지 않은 채 不安定なシーソー후안테이나시이소오불안정한 시소가離れ過ぎて 片方見えない하나레스기테 카타호오미에나이너무 떨어져서 반대쪽이 보이질 않아目印さえないから메지루시사에나이카라표지판조차..
思えば後悔は、二つくらいしかないな오모에바 코우카이와 후타츠 쿠라이시카 나이나생각해보면 후회는 두 가지 정도 밖에 없네誕生日プレゼントが、渡せそうにないこと탄죠비 프레젠토가 와타세소우니 나이 코토생일 선물을 건네주지 못할 것 같다는 점あなたに見せたかった服が、無駄になってしまったこと아나타니 미세타캇타 후쿠가 무다니 낫테 시맛타 코토그대에게 보여주고 싶었던 옷이, 쓸모없어지고 말았다는 점さよならしなきゃいけないこと사요나라 시나캬 이케나이 코토작별하지 않으면 안되는 점あぁ、これで三つめか아아 코레데 밋츠메카아아, 이걸로 세개 째인가まあいっか마아 잇카뭐 상관없지 あなたのせいで、部屋を片さなきゃならないよ아나타노 세이데 헤야오 카타사나캬 나라나이요그대 때문에 방을 정리해야만 해あまり時間がないのに、なんてことすんだ아마리 지칸가 나이..
배경 이미지 출처 : alphacoders(링크)신카이 마코토 감독의 애니메이션 의 삽입곡 'Omoide wa Tooku no Hibi'. 한글로는 '추억은 머나먼 날에'라는 뜻의 곡이다. 애니메이션의 대표곡이자 엔딩곡인 'One more time, One more chance'와 마찬가지로 엔딩곡으로 쓰였지만, 이번 곡은 정확하게는 엔딩 크레딧이 올라갈 때 흘러나온다. 느리고 잔잔하고 부드러운 피아노의 음색이 굉장히 쓸쓸하고 슬프게 느껴지는 곡.
これ以上何を失えば 心は許されるの코레이죠- 나니오 우시나에바 코코로와 유루사레루노이 이상 뭘 잃어야 마음이 허락되나요?どれ程の痛みならば もういちど君に會える도레호도노 이타미나라바 모- 이치도 키미니 아에루어느 정도의 아픔이라면, 다시 한 번 그대를 만날 수 있나요?One more time 季節よ うつろわないでOne more time 키세츠요 우츠로와나이데One more time 계절이여, 변하지 말아요One more time ふざけあった 時間よOne more time 후자케앗타 지캉요One more time 서로 장난쳤던 시간이여 くいちがう時はいつも 僕が先に折れたね쿠이치가우 토키와 이츠모 보쿠가 사키니 오레타네서로 의견이 맞지 않을 때는 언제나 내가 먼저 양보했었죠わがままな性格が なおさら愛しくさせた와가마마나..
静寂を切り裂くよう 訪れたのは세이자쿠오 키리사쿠요 오토즈레타노와정적을 베어내듯 찾아온 것은必然としての邂逅 僕らのために히즈젠토시테노카이고 보쿠라노 타메니우리들을 위한 필연적인 해후後悔を嘆く瞳に映る君はそう코카이오 나게쿠 메니 우츠루 키미와소우후회를 한탄하는 눈동자에 비치는 너는 그렇게憂いを纏って美しく咲いた우레이오마톳테 우츠쿠시쿠 사이타슬프면서도 아름답게 피어났어 誰かの生命に 溶ける花다레카노 세이메이니 토케루 하나누군가의 생명에 녹아든 꽃ねぇ 君にも見えるだろう네- 키미니모 미에루다로오있지, 네게도 보이겠지きっと킷토분명 重ねた過ち塗り替えよう카사네타 아야마치 누리카에요오반복한 잘못을 덧칠하자何度でもいいさ 繰り返していく Start Line난도 데모 이이사 쿠리카에시테이쿠 Start Line몇 번이라도 괜찮아, 반복되..
孤独が頬を濡らす 濡らすけど코도쿠가 호호오 누라스 누라스케도고독이 뺨을 적시고 적시지만夜明けの気配が静かに満ちて요아케노 케하이가 시즈카니 미치테새벽의 기운이 조용히 채워져서私を空へ招くよ와타시오 소라에 마네쿠요나를 하늘로 초대해요希望が彼方で待ってる키보우가 카나타데 맛테루희망이 저너머에서 기다려そうだよ 行くよ소우다요 이쿠요그럴 거야 갈게요 迷いながらも 君を探す族마요이나가라모 키미오 사가스타비헤매는 중에도 너를 찾는 여행すれ違う意識 手が触れたよね스레치가우 이시키 테가 후레타요네스쳐지나가는 의식 손이 닿았네요捕まえるよしっかり츠카마에루요 싯카리붙잡을 거에요 확실히求め合う心 それは夢の証모토메아우 코코로 소레와 유메노 아카시서로 갈구하는 마음 그것은 꿈의 증표 互いを受け止める度に惹かれてく타가이오 우케토메루 타비니 히카레..
ねぇ、もしも全て投げ捨てられたら네에, 모시모 스베테 나게스테라레타라저기, 만약 모든 걸 내던질 수 있다면笑って生きることが楽になるの?와랏테 이키루 코토가 라쿠니 나루노?웃으며 사는 것이 편해질까?また胸が痛くなるから마타 무네가 이타쿠나루카라또 가슴이 아파지니까もう何も言わないでよ모-나니모 이와나이데요이제 아무것도 말하지 마 ねぇ、もしも全て忘れられたなら네에, 모시모 스베테 와스레라레타나라저기, 만약 모든 걸 잊어버릴 수 있다면泣かないで生きることも楽になるの?나카나이데 이키루 코토모 라쿠니나루노?울지 않고 사는 것도 편해질까?でもそんな事出来ないから데모 손나 코토 데키나이카라그치만 그런 건 불가능하니까もう何も見せないでよ모-나니모 미세나이데요이제 아무 것도 보여주지 마 君にどれだけ近づいても키미니 도레다케 치카즈이테모아무..
その時の僕らはといえば소노토키노보쿠라와토이에바그 무렵의 우리들이라고 하면ビルの屋上で空を眺めているばかり비루노오쿠죠데소라오나가메테이루바카리빌딩 옥상에서 하늘을 올려다볼 뿐バイトを抜け出し 汗と埃にまみれた바이토오누케다시 아세토호코리니마미레타알바를 몰래 빠져나와 땀과 먼지 투성이였어取り留めのない夢物語토리토메노나이유메모노가타리말릴 수 없는 꿈 이야기互いに抱えてるはずの ちゃちな不安は타가이니카카에테루하즈노 챠치나후안와서로 껴안고 있을 터인 보잘 것 없는 불안은決して口には出さない約束켓시테쿠치니와다사나이야쿠소쿠절대 입 밖에 내지 않아 약속中央線が高架橋の上で おもちゃみたいに츄오센가코우카쿄우노우에데 오모챠미타이니구름다리 위에서 보는 츄오센이 장난감 마냥カタカタ なった카타카타 낫타덜컹덜컹 거렸어 なぁ 結局僕らは正しかったのかな?나..