목록추천 음악 (284)
빗도의 블로그
追いかけていた夏は 오이카케테이타 나츠와 쫓아가고 있던 여름은 僕の傍から掻き消えそうだ 보쿠노 소바카라 카키키에소-다 나의 곁에서 사라질 것 같아 飲みかけていたラムネに 노미카케테이타 라무네니 마시다 남긴 라무네에 残していった涙を 노코시테잇타 나미다오 남겨져 있던 눈물을 半径三六の君に言えないまま消えていた 한케이 산쥬-로쿠노 키미니 이에나이마마 키에테이타 반경 36센티의 너에게 말하지 못한 채 사라져 가고 있었어 8月の最後の日に 하치가츠노 사이고노 히니 8월의 마지막 날에 僕は遠くへ旅立つんだ 보쿠와 토오쿠에 타비다츤다 나는 멀리 여행을 가게 돼 離れ離れでも憶えているかな? 하나레바나레데모 오보에테이루카나? 떨어지게 돼도 기억해줄까? いつかまた会える時が来るまで 이츠카 마타 아에루 토키가 쿠루마데 언젠가 다시 만날 ..
たとえば今日までの僕が壊された夜 타토에바쿄오마데노보쿠가코와사레타요루 예를 들어 오늘까지의 내가 망가져버린 밤 誰にも愛されていないと感じた夜 다레니모아이사레테이나이토칸지타요루 누구에게도 사랑받지 못했다 느낀 밤 ただ真っ直ぐに透き通る明日を 타다맛스구니스키토오루아시타오 그저 곧장 투명해져 가는 내일을 信じることが出来たならば 신지루코토가데키타나라바 믿는 것이 가능했다면 眩しくて眩しすぎて瞳凝らしていた 마부시쿠테마부시스기테히토미코라시테이타 눈부셔서 너무나 눈이 부셔서 뚫어지게 쳐다봤어 君の心の色さえ分からないから 키미노코코로노이로사에와카라나이카라 너의 마음의 색조차 알지 못하고 新しい季節と誰かのサイン 아타라시이키세츠토다레카노사이은 새로운 계절과 누군가의 신호 見逃さないように 僕らは走る 미노가사나이요오니보쿠라와하시루 놓치..
砕けた心が濾過できなくて 쿠다케타 코코로가 로카데키나쿠테 부서진 마음이 여과할 수 없어서 涙はそっと枯れてゆく 나미다와 솟토 카레테유쿠 눈물은 살짝 시들어간다 もう一粒も 流れなくて 모우 히토츠부모 나가레나쿠테 이젠 한 방울도 안 흘러서 可笑しいよねって 笑ってる 오카시이요넷테 와랏테루 이상하지?라고 웃고 있어 酷烈な人生 코쿠레츠나 진세이 혹독한 인생 あなたを遮る迷路の荊棘 아나타오 사에기루 메이로노 케이쿄쿠 당신을 가로막는 미로의 고난 濁世の闇 立ちはだかる 죠쿠세노 야미 타치하다카루 속세의 어둠 가로막아서 ああ、君は誰よりも憂う人 아아, 키미와 다레요리모 우레우 히토 아아, 너는 누구보다 우쭐해하는 사람 だから今 僕らは溺れかけてる寸前だろう 다카라 이마 보쿠라와 오보레카케테루 슨젠다로 그러니까 지금 우리들은 빠져들..
照らし出して! グリーンライツ 테라시다시테! 구리이인 라이츠 밝게 비춰줘! 그린 라이트 広がる未来を 히로가루 미라이오 펼쳐지는 미래를 きっと いつか 킷토 이츠카 분명 언젠가 キミを照らすまで 키미오 테라스마데 너를 비출 때까지 改めて言うことでもないけど 아라타메테 이우코토데모 나이케도 새삼스럽게 말할 건 아니지만 今だからこそ言わせて 이마다카라코소 이와세테 지금만큼은 말하게 해 줘 あの日キミが見つけてくれること 아노 히 키미가 미츠케테쿠레루코토 그날 네가 찾아내 줄 거라는 걸 何となく予感してたんだ 난토나쿠 요칸시테탄다 어째서인지 예감하고 있었어 走り出した キミにもっと 하시리다시타 키미니 못토 달려 나갔어 너에게 좀 더 チカラをあげたくて 치카라오 아게타쿠테 힘을 주고 싶어서 ずっと 前に ココロ決めたんだ 즛토 마에니..
だって答えが無いからさ 닷테 코타에가 나이카라사 왜냐면 답이 없으니까 瞳を閉じて時を見つめてた 히토미오 토지테 토키오 미츠메테타 눈을 감고 시간을 바라보고 있었어 問いかける いつかの声 토이카케루 이츠카노 코에 질문을 던지는 언젠가의 목소리 形無く漂った 카타치나쿠 타다욧타 형태 없이 떠돌았어 隠した寂しさが 카쿠시타 사비시사가 감추어둔 외로움이 今日も降らした涙と巡る輝きに 쿄-모 후라시타 나미다토 메구루 카가야키니 오늘도 흘린 눈물과 둘러싼 빛에 儚いこの日を 하카나이 코노 히오 덧없는 이 날을 名付けたくはなかったんだ 나즈케타쿠와 나캇탄다 이름 짓고 싶진 않았어 手探りで探してる 테사구리데 사가시테루 손을 더듬으며 찾고 있어 遠くを流れて征く明日へ 토오쿠오 나가레테이쿠 아시타에 먼 곳을 흘러가는 내일을 향해 言葉を重ね..
あー、恋の定義がわかんない 아아、코이노 테에기가 와칸나이 아, 사랑의 정의를 모르겠어 まずスキって基準もわかんない 마즈 스킷테 키쥰모 와칸나이 우선 좋아함이라는 기준도 모르겠어 要は、恋してるときが恋らしい 요오와、코이시테루 토키가 코이라시이 요점은, 사랑할 때가 사랑인 것 같아 客観? 主観? エビデンスプリーズ! 캿칸? 슈칸? 에비덴스푸리이즈! 객관? 주관? 증거 플리즈! 愛は計算じゃ解けない 아이와 케에산쟈 토케나이 사랑은 계산으로는 풀리지 않아 まず普通の計算も解けない 마즈 후츠우노 케에산모 토케나이 우선 보통의 계산도 풀 수 없어 要は、そんな状態が愛らしい 요오와、손나 죠오타이가 아이라시이 요점은, 이런 상태가 사랑인 것 같아 アイノウ? ユーノウ? 아이노오?유우노오? I know? You know? もう大抵の事..
原始の海 겐시노 우미 원시의 바다 君は 키미와 너는 君になるのさ 키미니 나루노사 네가 되는거야 欠片を生み 카케라오 우미 조각이 태어나 呼吸をして 코큐우오 시테 호흡을 하고 君だけのスタイル 揺蕩うタイム 키미다케노 스타이루, 타유타우 타이무 너만의 스타일, 떠다니는 타임 オリジナルはやがて眠る 오리지나루와 야가테 네무루 오리지널은 이윽고 잠들어 受け継がれた遺伝子が 우케츠가레타 이덴시가 이어받은 유전자가 雪のように降る 유키노요오니 후루 눈처럼 내려 舞い散れ ひらりひらり 星を埋めて行け 마이치레 히라리 히라리 호시오 우메테이케 흩날려라 하늘 하늘 별을 채워나가 あの日に夢見た空の色を描いて行け 아노히니 유메미타 소라노 이로오 에가이테이케 그 날, 꿈꾸었던 하늘의 색을 그려나가 さ..
夢ならばどれほどよかったでしょう 유메나라바 도레호도 요캇타데쇼- 꿈이었다면 얼마나 좋았을까요 未だにあなたのことを夢に見みる 이마다니 아나타노 코토오 유메니 미루 아직까지도 당신의 꿈을 꾸고 있어 忘れた物を取りに帰るように 와스레타 모노오 토리니 카에루요-니 잊어버린 것을 가지러 돌아가는 것처럼 古びた思い出の埃を払う 후루비타 오모이데노 호코리오 하라우 낡은 추억의 먼지를 털어내 戻らない幸せがあることを 모도라나이 시아와세가 아루코토오 돌아오지 않는 행복이 있다는 것을 最後にあなたが教えてくれた 사이고니 아나타가 오시에테 쿠레타 마지막에 당신이 내게 알려주었어 言ずに隠してた昏い過去も 이에즈니 카쿠시테타 쿠라이 카코모 말없이 감추어뒀던 어두운 과거도 あなたがいなきゃ永遠に昏いまま 아나타가 이나캬 에이엔니 쿠라이마마 당신..