빗도의 블로그

[추천 음악] Lukas Graham - 7 Years 본문

추천 음악

[추천 음악] Lukas Graham - 7 Years

빗도 2017. 12. 2. 21:59


Once I was seven years old my momma told me

내가 7살 때 엄마는 내게 말씀하셨어

Go make yourself some friends or you'll be lonely

가서 친구 사귀렴 안그러면 넌 외로워질 거야

Once I was seven years old

내가 일곱살 때 말야


It was a big big world, but we thought we were bigger

크고 큰 세상이었어, 그러나 우리는 우리가 더 크다고 생각했었지

Pushing each other to the limits, we were learning quicker

서로를 한계까지 밀어붙이며, 우리는 더 빨리 배우고 있었어

By eleven smoking herb and drinking burning liquor

마약과 쓴 술을 마시면서

Never rich so we were out to make that steady figure

우리는 계속 그렇게 할 정도로 부유하지 않았어


Once I was eleven years old my daddy told me

내가 11살 일때, 아빠가 내게 말씀하셨어

Go get yourself a wife or you'll be lonely

가서 결혼할 사람을 찾으렴 안그러면 넌 외로워질거야

Once I was eleven years old

내가 열한살 때 말야


I always had that dream like my daddy before me

난 항상 나보다도 아빠같은 꿈을 가지고 있었어

So I started writing songs, I started writing stories

그래서 나는 노래를 쓰기 시작했어, 나는 이야기를 쓰기 시작했어

Something about that glory just always seemed to bore me

영광같은 어떤 것은 단지 나에게는 지루해보이기만 했어

Cause only those I really love will ever really know me

왜냐면 내가 정말로 사랑하는 것들만이 나를 정말로 아니까


Once I was 20 years old, my story got told

내가 스무살이었을 때, 내 이야기가 말해졌어

Before the morning sun, when life was lonely

아침해가 뜨기 전, 삶이 외로울 때

Once I was 20 years old

내가 스무살이었을 때 말야


I only see my goals, I don't believe in failure

나는 오로지 내 목표들만을 바라봐, 난 실패를 믿지 않아

Cause I know the smallest voices, they can make it major

왜냐면 나는 가장 작은 목소리들을 알아, 그것들은 중요한 것이 될수 있어

I got my boys with me at least those in favor

난 적어도 내 뜻에 찬성하는 이들과 함께 했어

And if we don't meet before I leave, I hope I'll see you later

그리고 내가 떠나기 전에 우리가 만나지 못하면, 나는 나중에 너를 만나기를 바래


Once I was 20 years old, my story got told

내가 스무살이었을 때, 내 이야기가 말해졌어

I was writing about everything, I saw before me

나는 내가 전에 본 모든 것들에 대해 쓰고 있었어

Once I was 20 years old

내가 스무살이었을 때 말야


Soon we'll be 30 years old, our songs have been sold

곧 우리는 서른살이 될거야, 우리의 노래들은 팔리고 있어

We've traveled around the world and we're still roaming

우리는 전 세계를 돌아다니고 있고 우리는 계속 돌아 다닐거야

Soon we'll be 30 years old

곧 우리는 서른 살이 될거야


I'm still learning about life

나는 여전히 삶에 대해 배우고 있는 중이야

My woman brought children for me

내 여자는 아이들을 낳았어

So I can sing them all my songs

그래서 나는 그들에게 나의 모든 노래를 들려줄 수 있어

And I can tell them stories

그리고 나는 그들에게 이야기들을 들려줄 수 있어

Most of my boys are with me

대부분의 내 동료들은 나와 함께 있어

Some are still out seeking glory

몇몇은 여전히 영광을 쫓고 있는 중이야

And some I had to leave behind

그리고 나는 몇몇은 뒤로 둔채 떠나야 했지

My brother I'm still sorry

난 여전히 미안해


Soon I'll be 60 years old, my daddy got 61

곧 나는 환갑이 될거야, 내 아빠는 61세까지 사셨어

Remember life and then your life becomes a better one

삶을 기억해 그러면 너의 삶은 더 나은 삶이 될거야

I made a man so happy when I wrote a letter once

난 편지를 쓸 때 그를 더 행복하게 만들었어

I hope my children come and visit, once or twice a month

난 내 아이들이 한달에 한두번은 왔으면 좋겠어


Soon I'll be 60 years old, will I think the world is cold

곧 나는 환갑이 될거고, 이 세상은 차갑다고 생각할거야

Or will I have a lot of children who can warm me

나를 따뜻하게 해줄 많은 아이들이 있을거야

Soon I'll be 60 years old

곧 나는 환갑이 될거야


Soon I'll be 60 years old, will I think the world is cold

곧 나는 환갑이 될거고, 이 세상은 차갑다고 생각할거야

Or will I have a lot of children who can hold me

나를 따뜻하게 해줄 많은 아이들이 있을거야

Soon I'll be 60 years old

곧 나는 환갑이 될거야


Once I was seven years old my momma told me

내가 7살 때 엄마는 내게 말씀하셨어

Go make yourself some friends or you'll be lonely

가서 친구 사귀렴 안그러면 넌 외로워질 거야

Once I was seven years old

내가 일곱살 때 말야

Once I was seven years old

내가 일곱살 때


영상 출처 : https://youtu.be/kZKmmCIqN2Y


JAPANESE ANIMATED VERSION. 원래 공식 뮤직비디오는 따로 있지만, 워너 뮤직 재팬과 pH studio에서 뮤직비디오를 새롭게 그려냈다. 가사 내용을 잘 따랐다. 덕분에 노래에 몰입이 좀 더 잘 되는 것 같기도.

Comments