빗도의 블로그

[추천 음악] 키사라기 치하야 - 세빙(細氷) (M@STER VERSION) (아이돌마스터) 본문

추천 음악

[추천 음악] 키사라기 치하야 - 세빙(細氷) (M@STER VERSION) (아이돌마스터)

빗도 2018. 1. 22. 18:14


暗い 暗い 心に映る私の瞳

쿠라이 쿠라이 코코로니 우츠루 와타시노 히토미

어둡디 어두운 마음에 비쳐진 나의 눈동자

海の底のように 深く息ひそめ

우미노 소코노 요니 후카쿠 이키 히소메

바다의 밑바닥처럼 깊숙히 숨결을 숨겨

切なさがこぼれ落ちる

세츠나사가 코보레오치루

안타까움이 넘쳐 흘러

さって行く あなたの背中に

삿테 이쿠 아나타노 세나카니

사라져가는 그대의 등 뒤로

「さよなら」

「사요나라」

「안녕히」

行き場のない さまよう心

유키바노 나이 사마요우 코코로

정처없이 떠도는 마음

離隔に抱かれ

리카쿠니 다카레

어긋남에 안겨


와타시

나는

もがきながら歩き出すの

모가키나가라 아루키다스노

발버둥치면서 걸어나가

風に揺られモノクロの

카제니 유라레 모노쿠로노

바람에 흔들리며 흑백의

街も 人も 夢も

마치모 히토모 유메모

거리도 사람도 꿈조차도

朽ち 果てて

쿠치 하테테

덧없지 사라져

もがきながらつまずいても

모가키나가라 츠마즈이테모

발버둥치면서 넘어진대도

立ち止まれない私に

타치도마레나이 와타시니

멈출 수 없는 나에게

悲しみや切なさのない

카나시미야 세츠나사노 나이

슬픔과 안타까움 따위 없는

光りが待っているよ

히카리가 맛테 이루요

빛이 기다리고 있어

心燃やし尽くすため息

코코로 모야시 츠쿠스 타메이키

마음을 불태워버리는 한숨이

光りに変わるの

히카리니 카와루노

빛으로 바뀌어가

強く強く 縛ってよ

츠요쿠 츠요쿠 시밧테요

세게 더 세게 얽어매줘

心の中の スヴェート

코코로노 나카노 스벳토

마음 속의 빛(свет)


ずっとずっと さまよい 心隱して

즛토 즛토 사마요이 코코로 카쿠시테

계속 계속 헤메이며 마음을 숨기고

訳もなく 涙流す

와케모 나쿠 나미다 나가스

이유도 없이 눈물을 흘려내

泣き疲れ

나키 츠카레

울다 지쳐서

ふと見た空には 光る星たち

후토 미타 소라니와 히카루 호시타치

문득 올려다 본 하늘엔 빛나는 별들

一ひとつも 揺るぎのない光り

히토츠모 유루기노 나이 히카리

한점의 동요조차 없는 빛

見えない 景色だけを すべてと 思う

미에나이 케시키다케오 스베테토 오모우

보이지 않는 경치만을 모든것이라 여기는

私を 消して

와타시오 케시테

나를 지워내며


暗い空に光る 細氷たち

쿠라이 소라니 히카루 사이효오타치

어두운 하늘에 빛나는 세빙들

儚く咲き誇るの

하카나쿠 사키호코루노

덧없게 활짝 피어나네

小さいけれど あなたに 向かって

치사이케레도 아나타니 무캇테

조그마하지만 그대를 향하여

私は 私らしく 今

와타시와 와타시라시쿠 이마

나는 나 자신답게 지금

輝き 続けてるから

카가야키 츠즈케테루카라

계속해서 빛을 발하고 있으니

そばにいて あなたの 瞳で

소바니이테 아나타노 히토미데

곁에서 그대의 눈으로

見守もって 欲しいよ

미마못테 호시이요

지켜봐줬으면 해

心に 溢れてる 気持ちを 届けられたなら

코코로니 아후레테루 키모치오 토도케라레타나라

마음에서 넘치는 기분을 전할 수 있다면

「愛している 愛している」

「아이시테이루 아이시테이루」

「사랑하고 있어 사랑하고 있어」

光りが 今 ここには ある

히카리가 이마 코코니와 아루

빛이 지금 여기에 있어


あなた, いるだけで

아나타 이루다케데

그대가 있는것만으로도

切つなさが 愛しさに 変わるように

세츠나사가 이토시사니 카와루요오니

안타까움이 사랑스러움으로 바뀌듯이

背中合わせ 光と影

세나카아와세 히카리토카게

등을 맞대고 빛과 그림자를

迷いながら 歩き始める

마요이나가라 아루키하지메루

헤메가면서 걸음마를 떼

その一歩を 信じていたい

소노 잇포오 신지테이타이

그 한 걸음을 믿고 싶어

昨日までの 私が いたから 分かる

키노마데노 와타시가 이타카라 와카루

어제까지의 내가 있었으니 알 수 있어

涙に さよなら

나미다니 사요나라

눈물에 작별을


暗い空に 細氷たち

쿠라이 소라니 사이효오타치

어두운 하늘에 세빙들이

潔に 咲き誇るの

키레이니 사키호코루노

아름답게 활짝 피어나네

小さいけれど あなたに 向かって

치사이케레도 아나타니 무캇테

조그마하지만 그대를 향하여

儚く 咲き誇る光り

하카나쿠 사키호코루 히카리

덧없이 활짝 피어나는 빛

輝き 続けてるから

카가야키 츠즈케테루카라

계속해서 빛을 발하고 있으니

風のない 静かな夜も

카제노나이 시즈카나 요루모

바람 한 점 없는 조용한 밤조차

見守もっていて 欲しい

미마못테이테 호시이

지켜봐줬으면 해

心に 溢れてく 気持ちを 分け合えたのなら

코코로니 아후레테쿠 키모치오 와케아에타노나라

마음에서 넘쳐가는 기분을 서로 나누었다면

あなたへと あなたへと 思を 込めて 歌うの

아나타에토 아나타에토 오모이오 코메테 우타우노

그대에게 그대에게 마음을 담아 노래할거야


배경 이미지 출처 : pixiv に。P(링크)


<아이돌마스터>의 캐릭터 중 하나인 '키사라기 치하야(CV. Imai Asami)'의 곡으로, 역시 치하야답게 뮤지컬 음악 같은 중후한 분위기의 곡이다. 특히 후렴구가 그 절정으로, 가사도 반주도 강하고 활기찬 느낌이다. 'THE IDOLM@STER MASTER ARTIST 3 07' 앨범에 수록되어있다.

Comments