빗도의 블로그

[추천 음악] 소라루(Soraru) - 빗소리 잔향(Echo of my Voice in the Rain) 본문

추천 음악

[추천 음악] 소라루(Soraru) - 빗소리 잔향(Echo of my Voice in the Rain)

빗도 2017. 11. 1. 23:22


自分より下手くそな人

지분요리 헤타쿠소나 히토

자신보다 못하는 사람을

探して浸るの優越感

사가시테 히타루노 유-에츠칸

찾아 빠져드는 우월감

でもその度ちょっと自分を嫌って

데모 소노 타비춋토 지분오 키랏테

하지만 그럴 때마다 조금 자신이 싫어져서

次元遡って現実逃避

지겐 사카노봇테 겐지츠 토히

차원을 거슬러 현실 도피

でも良いんじゃない?

데모 이인쟈 나이?

하지만 괜찮지 않아?

別に良いんじゃない?

베츠니 이인쟈 나이?

그다지 상관없지 않아?

無理に強がらなくても良いんじゃない?

무리니 츠요가라 나쿠테모 이인쟈 나이

무리하게 강한 척 하지 않아도 괜찮지 않아?

下を見て強くなれるのも

시타오 미테츠요쿠 나레루 노모

아래를 보고 강해질 수 있는 것도

また人だからさ。

마타 히토다카라사

또 사람이기에


五月蠅い もううざい

우루사이모- 우자이

시끄러워, 정말 짜증날

くらいにCryを掻き消す様な

쿠라이니 Cry오 카키케스 요-나

정도로 Cry를 지우는 듯한

世界なら 抗ってたいのに

세카이나라 아라갓테 타이노니

세상이라면 저항하고 싶은데

降り出した空の泣き声は透明で

후리다시타 소라노 나키고에와 토-메이데

내리기 시작한 하늘의 울음 소리는 투명해서

『わかんない、もうわかんないよ!』

『와칸나이모- 와칸나이요!』

『모르겠어, 이젠 모르겠어!』

を何遍も。

오 난벤모

를 몇 번이고


僕達は存在証明に

보쿠타치와 손자 이쇼-메이니

우린 존재 증명에

毎日一生懸命で

마이니치 잇쇼-켄메이데

매일 온 힘을 쏟으며

こんな素晴らしい世界で

콘나 스바라시이 세카이데

이런 멋진 세상에서

まだ生きる意味を探してる

마다 이키루 이미오 사가시테루

아직 사는 의미를 찾고 있어

そりゃそうだろだって人間は

소랴 소-다로 닷테 닌겐와

그야 그렇겠지, 왜냐하면 인간은

希望無しでは生きられないからさ

키보-나시데와 이키라레 나이카라사

희망 없이는 살아갈 수 없으니까

みんな

민나

모두

心のどっかで 来世を信じてる。

코코로노 돗카데 라이세이오 신지테루

마음 어딘가에서 내세를 믿고 있어

昨日の僕守る為に 笑うくらいなら

키노-노 보쿠 마모루타 메니와 라우쿠라 이나라

어제의 나를 지키기 위해 웃을 바엔

泣いたっていいだろ?

나이탓테 이이다로

울어도 괜찮지?

ねぇ 止まないの雨が

네- 야마 나이노 아메가

있지, 그치지 않는 비가

夏空を鮮明に描いたって

나츠 조라오 센메이니 에가이탓테

여름 하늘을 선명하게 그려도

僕達は不完全で

보쿠타치와 후칸젠데

우린 불완전하고

未完成な

미칸세이나

미완성한


영상 출처 : http://www.nicovideo.jp/watch/sm24662980


빗소리로 시작하는 멜로디가 굉장히 인상적인 곡. 독특한 박자와 함께 읊조리는 가사는 이 시대를 살아가고 있는 우리에게 제법 와닿는 내용인 것 같다. 음정과 배속을 조금 올린 나이트코어 버전도 들어본 적이 있는데 제법 괜찮았음.

Comments