목록MIKU EXPO 2016 (2)
빗도의 블로그

ぼくらはこの大きな星の 보쿠라와 코노 오오키나 호시노 우리는 이 큰 별 なかでずっと踊り続けるんだ 나카데 즛토 오도리 츠즈케룬다 속에서 계속 춤을 춰 色も言葉も混ざり合って 이로모 코토바모 마자리 앗테 색도 말도 서로 섞여서 今ひとつに 이마 히토츠니 지금 하나로 想いが重なって 오모이가 카사낫테 마음이 겹쳐서 遠く遠く彼方まで 토오쿠 토오쿠 카나타마데 멀리 멀리 저편까지 届くよ響くよ 토도쿠요 히비쿠요 닿을 거야, 울릴 거야 光り輝くBlue Star 히카리 카가야쿠 Blue Star 눈부시게 빛나는 Blue Star ぼくらはこの大きな星の 보쿠라와 코노 오오키나 호시노 우리는 이 큰 별 なかでずっと踊り続けるんだ 나카데 즛토 오도리 츠즈케룬다 속에서 계속 춤을 춰 時間も距離も飛び越えて 지칸모 쿄리모 토비코에테 시간도 ..

Can you see me? 제가 보이나요? The pixels on your screen 화면의 픽셀 My voice that can reach you 당신에게 닿을 수 있는 제 목소리 The one thing that breaks through 부서지기 쉬운 한가지 The words that you type 당신이 타이핑한 단어 They keep me warm at night 그들이 절 밤에 따뜻하게 해주네요 But why can't I feel you 그런데 전 왜 당신을 느낄 수 없을까요? To be there, just us two 거기에 있는, 단지 우리 둘 If I could break through 만약 제가 나갈 수 있다면 Just for a day 단지 하루라도 Less than 2 i..