빗도의 블로그

[추천 음악] Harry101UK - If I Were A Core (Portal 2 패러디) 본문

추천 음악

[추천 음악] Harry101UK - If I Were A Core (Portal 2 패러디)

빗도 2018. 8. 19. 22:24


if I were a core...

만약 내가 코어였다면...

...even just for a day.

...단 하루 만이라도.

I'd roll out of 'sleep-mode' in the morning...

아침에는 '수면 모드'에서 깨어나...

...and slide along my management rail.

...내 관리 레일을 따라 움직일 텐데.

Wake Chell from her sleep.

첼을 깨우고.

And chase after birds.

새들을 뒤쫓으며.

I'd go wherever I wanted...

내가 원하는 곳은 어디든 갈 수 있겠지...

...if a test-subject was carrying me...

...피 실험자의 손에 들려서...

...because they trusted me.

...그들은 날 믿었을 테니까.


If I were a core...

만약 내가 코어였다면...

...I think I could understand...

...이해할 수 있을 거라 생각해...

...how it feels to be in power...

...힘을 가진다는 게 어떤 느낌인지...

...I swear I'd be a better core.

...맹세코 좋은 코어가 됐을 텐데.

I'd listen to her...

그녀의 말에 귀 기울일 거야...

...because I'd know how it hurts...

...얼마나 고통스러운지 알기에...

...when you take over the facility...

...네가 시설을 장악할 때...

...by taking her for granted...

...그녀를 당연시하며...

...and everything she has gets destroyed.

...그녀가 가진 모든 것들이 파괴되지.


If I were a core...

만약 내가 코어였다면...

...I would test with the bots...

...봇들로 테스트를 했을 텐데...

...and try to kill Chell and PotatOS...

...그리고 첼과 감자도스를 죽이려고 하겠지...

...by crushing them with mashy-spike-plates.

...스파이크 플레이트로 그들을 내리찍으며.

I'd put myself first...

나 혼자를 우선시하고...

...and build the tests as I go...

...내 마음대로 테스트를 만들 거야...

...but I'd get banished into deep space...

...하지만 깊은 우주 속으로 쫓겨나겠지..

...with a core who is completely obsessed...

...완전히 미쳐버린 코어와 함께...

...with space.

...우주로.


If I were a core...

만약 내가 코어였다면...

...I think I could understand...

...이해할 수 있을 거라 생각해...

...how it feels to be in power...

...힘을 가진다는 게 어떤 느낌인지...

...I swear I'd be a better core.

...맹세코 좋은 코어가 됐을 텐데.

I'd listen to her...

그녀의 말에 귀 기울일 거야...

...because I'd know how it hurts...

...얼마나 고통스러운지 알기에...

...when you take over the facility...

...네가 시설을 장악할 때...

...by taking her for granted...

...그녀를 당연시하며...

...and everything she has gets destroyed.

...그녀가 가진 모든 것들이 파괴되지.


It's a little too late for you to come back.

네가 돌아오기에는 조금 늦었어.

Say it's just a mistake?

그냥 실수였다고 말하려고?

Think she'd forgive you like that?

그걸로 그녀가 널 용서할 것 같아?

If you thought she would let you back in...

그녀가 널 다시 받아 줄 거라고 생각했다면...

...you thought wrong.

...네가 잘못 생각한 거야.


But you're just a core...

넌 그저 코어일 뿐이야...

...you don't understand.

...넌 이해 못 해.

...how it feels to be in power...

...힘을 가진다는 게 어떤 느낌인지...

...someday you'll wish you were a better core.

...언젠간 네가 좋은 코어였기를 바랄 거야.

You don't listen to her...

넌 그녀의 말에 귀 기울이지 않아...

...you now know that it hurts...

...이제 얼마나 고통스러운지 알게 됐지...

...when you took over the facility...

...네가 시설을 장악했을 때...

...by taking her for granted...

...그녀를 당연시 함으로써...

...and everything you had got destroyed.

...네가 가졌던 모든 것이 파괴되었어.


영상 출처 : https://youtu.be/4U_RvUYINpo


영국의 그래픽 아티스트 겸 유튜버 이자 유명한 포탈 덕후인 Harry101UK가 만든 패러디 뮤비. 소스 필름 메이커를 이용해서 만들었다고 한다. 원곡은 너무나도 유명한 비욘세의 If I Were A Boy. 놀라울 만큼 개사를 잘 했다. 포탈 2 스토리의 큰 주제를 휘틀리와 글라도스의 입장에서 잘 나타냈다. 어느 정도 스포일러를 포함하고 있는 뮤직비디오지만 이 곡 덕분에 포탈 2 게임에 관심이 생겼다면 꼭 플레이해보기를 강력 추천한다.

Comments