빗도의 블로그

[추천 음악] 슈퍼셀(Supercell) - Hero 본문

추천 음악

[추천 음악] 슈퍼셀(Supercell) - Hero

빗도 2017. 8. 25. 21:25


友達と喋ってる

토모다치토 샤베엣테루

친구와 수다떨고 있는

その子の笑顔はあまりに可憐で

소노코노에가오와 아마리니카렌데

그 아이의 웃는 얼굴은 너무나도 가련해서

その姿は思い描いた

소노스가타와 오모이에가이타

그 모습은 마음속에 그리던

漫画のヒロインのようだ

망가노히로인노요-다

만화속 히로인 같아

ひとめ見て恋に落ちた

히토메미테 코이니오치타

한 번 보고 사랑에 빠졌어

ホンキのホンキで好きになった

호은키노 호은키데 스키니나앗타

진심의 진심으로 좋아하게 됐어

でもね、僕の容姿じゃ

데모네 보쿠노미테쿠레쟈

하지만 말야. 내 겉모습으론

きっと嫌われてしまう

킷토키라와레테시마우

분명히 미움 받을 거야

ほらまただ、くすくす笑う声

호라마타다 쿠스쿠스와라우코에

봐, 또야. 킥킥 하며 웃는 소리

いいんだ, そんなの慣れっこだから

이인다 손나노나레엑코다카라

괜찮아. 그런거엔 익숙해졌으니까

忘れてしまえ だけど胸は張り裂けそうだ

와스레테시마에 다케도무네와 하리사케소-다

잊어버려. 하지만 가슴은 찢어질 것 같아


少年はそして出会う

쇼-넨와 소시테데아우

소년은 그리고 만나게 돼

それはきっと偶然なんかじゃなくて願った

소레와킷토 구-젠난카쟈나쿠테 네가앗타

그것은 분명 우연 같은게 아니라 바랐던 거였어

キミに出会えますように

키미니 데아에마스요-니

너를 만날 수 있기를

何万回だって願おう

나은마은카이 다앗테네가오-

몇 만 번이라도 기도할거야

いつか必ず

이츠카카나라즈

언젠가는 반드시

けれど人はそんな奇跡

케레도 히토와소은나키세키

하지만 사람은 그런 기적을

信じられるわけないと言った

신지라레루와케나이토 이잇타

믿을 수 있을 리가 없다고 말했어


少女達はささやいた

쇼-죠타치와 사사야이타

소녀들은 속삭였어

「あの子さっきからこっち見てる

아노코사앗키카라 코옷치미테루

"저 애, 아까부터 이쪽 보고 있어

なんなのあれ, 気味悪いわ

난나노아레, 키미와루이와

뭐야 저거, 기분 나빠.

近づかないで, ネクラさん」

치카즈카나이데, 네쿠라상

가까이 오지마, 이 음침아."

すみませんそんなつもりじゃ……

스미마셍 소은나츠모리쟈

죄송해요, 그럴 생각은……

うつむく僕に彼女の声

우츠무쿠보쿠니 카노죠노코에

고개를 숙인 나에게 그녀의 목소리가

「私この人と知ってる!」

와타시 코노히토시잇테루

"나, 이 사람 알아!"

周りは唖然 僕も呆然

마와리와아젠 보쿠모보-젠

주변은 아연, 나도 망연

「見ちゃったんだな, あの机の絵をね

미찻탄다나 아노츠쿠에노에오네

"봐버렸거든. 그 책상 위에 그림 말야.

全部キミが描いてたりするの?」

젠부키미가 카이테타리스루노

전부 네가 그리거나 그러니?"

ああ!また笑われる

아아 마타 와라와레루

아아! 또 비웃을거야

だけどキミは

다케도키미와

하지만 너는

「ああいうの好きなんです」

"아아유-노스키난데스"

"이런 거, 좋아해요."


少年はそして出会う

쇼-넨와 소시테 데아우

소년은 그리고 만나게 돼

たとえ何億何万光年離れていようがさ

타토에 난오쿠 난만코-넨 하나레테이요-가사

비록 몇 억만 광년 떨어져 있다고 해도 말야

絶対惹かれ合うから

제엣타이 히카레아우카라

절대로 서로 끌릴 테니까

そこにどんな障害があっても

소코니도은나 쇼-가이가아앗테모

거기에 어떤 장애가 있어도

乗り越えていく

노리코에테쿠

넘어갈거야

それを運命と呼ぶなら

소레오우운메이토 요부나라

그것을 운명이라고 부른다면

彼はまさにヒーローだ

카레와 마사니 히-로-다

그는 그야말로 영웅이야


だけどその日僕は見たんだ

다케도 소노히보쿠와미탄다

하지만 그 날, 나는 봤어

一人目を腫らし泣くキミを

히토리 메오하라시나쿠키미오

혼자서 눈이 붓도록 울고 있는 너를

僕はなんて無力なんだろう

보쿠와나은테 무료쿠나은다로-

나는 어쩌면 이렇게 무력할까

いいや、彼女は何て言った?

이이야, 카노죠와난테잇타

아니야, 그녀는 뭐라고 말했지?

疑うな 自分の存在を

우타가우나 지분노손자이오

의심하지마, 자신의 존재를

少女は救いを待ってる

쇼-죠와 스쿠이오마앗테루

소녀는 구원을 기다리고 있어


「強がりでホントは泣き虫で

츠요가리데 호은토와나키무시데

"허세를 부리지만 사실은 울보인 게

えっとこれって まるで私みたい」

엣토코렛테 마루데와타시미타이

음, 이거 말야. 꼭 나 같아."

やっと笑った!喜ぶ僕の前で

얏토와랏타 요로코부보쿠노마에데

겨우 웃었다! 기뻐하는 내 앞에서

ぽろりぽろりと泣き出す彼女

포로리포로리토 나키다스카노죠

똑 똑 울기 시작하는 그녀

どうしたらいい!?

도-시타라이이

어떻게하면 좋아?

キミは言ったんだ

키미와잇탄다

너는 말했어

「ありがとう」って

아리가토-옷테

"고마워."라고


少年はキミと出会い

쇼-넨와 키미토데아이

소년은 너와 만나서

生きる意味を知るんだ

이키루이미오시룬다

살아가는 의미를 알게 돼

嘘じゃない ホントさ

우쇼쟈나이 호은토사

거짓말이 아니야. 사실이야

そしてキミを守る騎士になる

소시테 키미오마모루 나이토니나루

그리고 너를 지키는 나이트(knight)가 될거야

いつかきっとね

이츠카킷토네

언젠가 반드시 말야

彼の左手には彼女の右手

카레노히다리테니와 카노죠노미기테

그의 왼손에는 그녀의 오른손이

ぎゅっと握って離しはしないから

규웃토니깃테 하나시와 시나이카라

꼭 잡고 절대로 놓거나 하지 않을 테니까

そして僕はキミに出会う

소시테 보쿠와키미니데아우

그리고 나는 너를 만나


배경 이미지 출처 : pixiv たつかん(링크)


소년과 소녀의 만남을 이야기하듯 재미있게 표현한 노래. 가사가 참 귀엽다! 게다가 마지막 "그리고 나는 너를 만나"라는 가사는 제법 감동적이기까지 하다. 개인적으로는 슈퍼셀의 곡 중 이 '히어로'가 애니메이션 <바케모노가타리>의 엔딩 곡으로 쓰인 '네가 모르는 이야기'와 최애곡을 다툴 정도로 명곡이라고 생각한다.

이번 배경 일러스트는 극장판 애니메이션 <목소리의 형태>의 두 주인공 쇼야와 쇼코인데, 이 둘의 만남은 이 노래 가사처럼 풋풋하진 않았지만, 어쩐지 머릿속에서 자꾸 떠오르기도 하고 이 둘이 잘 됐으면 하는 바람에 선정해봤다.

Comments