빗도의 블로그

[추천 음악] 네가 있어(キミがいる) (♀柿美蟻原綿+*) 본문

추천 음악

[추천 음악] 네가 있어(キミがいる) (♀柿美蟻原綿+*)

빗도 2018. 2. 4. 22:51


[All]ねえ 僕の隣に今 続いていく明日に

[All]네- 보쿠노 토나리니 이마 츠즈이테 유쿠 아시타니

[All]저기 내 옆에 지금 계속되고 있는 내일에겐

[Mes]君がいる [あやぽんず]笑ってる [All]それだけでいい

[Mes]키미가 이루 [아야폰즈]와랏 테루 [All]소레다케데 이이

[Mes]네가 있어 [아야폰즈]웃고 있어 [All]그것만으로도 충분해

[All]あぁ 昨日よりも強く 沸き上がるこの思い

[All]아- 키노-요리모 츠요쿠 와키아가루 코노 오모이

[All]아 어제보다도 강하게 끓어오르는 이 마음

[あり]君が好き  [びびあん]永遠に [All]伝えていくよ

[아리]키미가 스키 [비비앙]에이에은니 [All]츠타에테유쿠요

[아리]네가 좋아 [비비앙]영원히 [All]전해갈거야


[Mes]出会いという奇跡の続き

[Mes]데아이토 유우 키세키노 츠즈키

[Mes]만남이라고 하는 기적의 연속

気付けばもうこの腕二つじゃ

키즈케바 모- 코노 우데 후타츠쟈

깨달으면 이제 이 두 팔로는

この愛は待ちきれないよ

코노 아이와 마치키레나이요

이 사랑은 기다릴 수 없어

[Evo+]あぁ 不意に言った言葉がハモる

[Evo+]아아 후이니 잇타 코토바가 하모루

[Evo+]아 갑자기 말했던 말이 조화돼

そう どれ位大切な人が

소- 도레쿠라이 다이세츠나 히토가

그래 얼마나 소중한 사람이

小さな瞬間に感じるんだ

치이사나 슌칸니 칸지룬다

작은 순간에 느끼는 거야

[びびあん]不器用に泣かせたこんなヤツでも

[비비앙]부키요-니 나카세타 콘나 야츠데모

[비비앙]서투르게 울려버린 이런 놈이라도

[柿チョコ]君をきっと幸せにするよ

[카키쵸코]키미오 킷토 시아와세니 스루요

[카키쵸코]너를 꼭 행복하게 할게


[All]ねえ 僕の隣に今 続いていく明日に

[All]네- 보쿠노 토나리니 이마 츠즈이테 유쿠 아시타니

[All]저기 내 옆에 지금 계속되고 있는 내일에겐

[Evo+]君がいる [柿チョコ]笑ってる [All]それだけでいい

[Evo+]키미가 이루 [카키쵸코]와랏 테루 [All]소레다케데 이이

[Evo+]네가 있어 [카키쵸코]웃고 있어 [All]그것만으로도 충분해

[All]あぁ 昨日よりも強く 沸き上がるこの思い

[All]아- 키노-요리모 츠요쿠 와키아가루 코노 오모이

[All]아 어제보다도 강하게 끓어오르는 이 마음

[Mes]君が好き [あやぽんず]永遠に [All]伝えていくよ

[Mes]키미가 스키 [아야폰즈]에이에은니 [All]츠타에테유쿠요

[Mes]네가 좋아 [아야폰즈]영원히 [All]전해갈거야


[あり]眩しい位輝く君の

[아리]마부시이 쿠라이 카가야쿠 키미노

[아리]눈부실 정도로 빛나는 너의

笑顔にもう僕は何度も

에가오니 모- 보쿠와 난도모

웃는 얼굴에 벌써 나는 몇 번이고

救われて此処まで来たよ

스쿠와레테 코코마데 키타요

구원받아서 여기까지 왔어

[柿チョコ]あぁ 探していた最後の欠片ピース

[카키쵸코]아- 사가시테이타 사이고노 피-스

[카키쵸코]아 찾고 있었던 마지막 조각Piece

気付けばそうこんなに近くで

키즈케바 소- 콘나니 치카쿠데

깨닫고 보면 그래, 이렇게 가까이서

輝いたのを見つけたんだ

카가야이타노오 미츠케탄다

빛나고 있던 걸 찾았어

[ココル&あやぽんず]素直になれないそんな日もある

[코코루&아야폰즈]스나오니 나레나이 손나 히모 아루

[코코루&아야폰즈]솔직해지지 못하는 그런 날도 있어

でもね 心に嘘はつけないよ

데모네 코코로니 우소와 츠케나이요

하지만 말야, 마음에 거짓말은 하지 않아


[All]そう どんなに辛い事が 二人を待ち受けても

[All]소- 돈나니 츠라이 코토가 후타리오 마치우케테모

[All]그래 얼마나 힘든 일들이 두 사람을 기다리고 있어도

[あり]僕がいて [びびあん]君がいる [All]それだけでいい

[아리]보쿠가 이테 [비비앙]키미가 이루 [All]소레다케데 이이

[아리]내가 있고 [비비앙]네가 있어 [All]그것만으로도 충분해

[All]あぁ 二人でならきっと 乗り越えていけるから

[All]아- 후타리데나라 킷토 노리코에테 유케루카라

[All]아 우리 두명이서라면 분명히 넘어갈 수 있을테니까

[Evo+]何時までも [柿チョコ]君の事 [All]愛していくよ

[Evo+]이츠마데모 [카키쵸코]키미노 코토 [All]아이시테유쿠요

[Evo+]언제까지나 [카키쵸코]너를 [All]사랑해 갈 거야


[あやぽんず]君が堪え切れずに [ココル]流した涙も

[아야폰즈]키미가 코라에키레즈니 [코코루]나가시타 나미다모

[아야폰즈]네가 참지 못하고 [코코루]흘린 눈물도

[あり]やまない雨は無い様に

[아리]야마나이 아메와 나이요-니

[아리]그치지 않는 비는 없는 것처럼

[All]虹に変わるから Yeah

[All]니지니 카와루카라 Yeah

[All]무지개로 변할테니까 Yeah


[わたあめ]ねえ 僕の隣に今 続いていく明日に

[와타아메]네- 보쿠노 토나리니 이마 츠즈이테 유쿠 아시타니

[와타아메]저기 내 옆에 지금 계속되고 있는 내일에겐

[あやぽんず]君がいる [Evo+]笑ってる [柿チョコ]それだけでいい

[아야폰즈]키미가 이루 [Evo+]와랏 테루 [카키쵸코]소레다케데 이이

[아야폰즈]네가 있어 [Evo+]웃고 있어 [카키쵸코]그것만으로도 충분해

[あり]あぁ 昨日よりも強く 沸き上がるこの思い

[아리]아- 키노-요리모 츠요쿠 와키아가루 코노 오모이

[아리]아 어제보다도 강하게 끓어오르는 이 마음

[びびあん]君が好き [ココル]永遠に [Mes]伝えていくよ

[비비앙]키미가 스키 [코코루]에이에은니 [Mes]츠타에테유쿠요

[비비앙]네가 좋아 [코코루]영원히 [Mes]전해갈거야


[All]そう どんなに辛い事が 二人を待ち受けても

[All]소- 돈나니 츠라이 코토가 후타리오 마치우케테모

[All]그래 얼마나 힘든 일들이 두 사람을 기다리고 있어도

[Evo+]僕がいて [柿チョコ]君がいる [All]それだけでいい

[Evo+]보쿠가 이테 [카키쵸코]키미가 이루 [All]소레다케데 이이

[Evo+]내가 있고 [카키쵸코]네가 있어 [All]그것만으로도 충분해

[All]あぁ 二人でならきっと 乗り越えていけるから

[All]아- 후타리데나라 킷토 노리코에테 유케루카라

[All]아 우리 두명이서라면 분명히 넘어갈 수 있을테니까

[Mes]何時までも [あやぽんず]君の事 [All]愛していくよ

[Mes]이츠마데모 [아야폰즈]키미노 코토 [All]아이시테유쿠요

[Mes]언제까지나 [아야폰즈]너를 [All]사랑해 갈 거야


영상 출처 : https://youtu.be/ahT3qrvPXsI


다양한 우타이테들이 모여 합창한 노래 '네가 있어'. 외로울 때 이 노래를 들으면 좀 힘이 나지 않을까? 가사에서 따뜻함이 느껴지는 듯하다. 'Sugar Brave'가 작사/작곡한 곡인데, 어딘가 모르게 'halyosy'의 'ing 시리즈' 느낌이 좀 난다.

Comments