목록추천 음악 (278)
빗도의 블로그
時の進む力は あまりに強くて 토키노 스스무 치카라와 아마리니 츠요쿠테 시간이 흘러가는 힘은 너무나 강해서 足もつかぬ水底 必死に「今」を掻く 아시모 츠카누 미나소코 힛시니「이마」오 카쿠 발도 닿지 않는 물 밑에서 필사적으로 "지금"을 밀며 나아가 足掻けど未来は空っぽで いつも人生は 아가케도 미라이와 카랏포데 이츠모 진세이와 발버둥 쳐봐도 미래는 비어있고 언제나 인생은 費用対効果散々で 採算度外視、毎日 히요오타이코오카 산잔데 사이산도가이시, 마이니치 비용 대비 효과가 엉망이라서, 아무 생각 없이 보내는, 매일 僕はただ 流れる空に横たわり 보쿠와 타다 나가레루 소라니 요코타와리 나는 그저 흐르는 하늘에 누워 水の中 愚痴と気泡を吐いていた だけど 미즈노 나카 구치토 키호오오 하이테이타 다케도 물 속에서 푸념과 기포를 내뱉..
空飛ぶ羽根と引き換えに 繋ぎ合う手を選んだ僕ら 소라 토부 하네토 히키카에니 츠나기아우 테오 에란다 보쿠라 하늘을 나는 날개와 맞바꾸어 서로 맞잡은 손을 선택한 우리 それでも空に魅せられて 夢を重ねるのは罪か 소레데모 소라니 미세라레테 유메오 카사네루노와 츠미카 그런데도 하늘에 이끌려 꿈을 거듭하는 것은 죄인가 夏は秋の背中を見て その顔を思い浮かべる 나츠와 아키노 세나카오 미테 소노 카오오 오모이 우카베루 여름은 가을의 등을 보고는 그 얼굴을 떠올려 憧れなのか、恋なのか 叶わぬと知っていながら 아코가레나노카 코이나노카 카나와누토 싯테이나가라 동경인지, 사랑인지 이룰 수 없다고 알고 있으면서 말야 通り雨が通り雨と 木漏れ日たちが木漏れ日と 토오리아메가 토오리아메토 코모레비타치가 코모레비토 지나가는 비가 "소나기"라고 나뭇잎..
愛にできることはまだあるかい 아이니 데키루 코토와 마다 아루카이 사랑이 할 수 있는 일이 아직 있을까 何も持たずに 生まれ堕ちた僕 나니모 모타즈니 우마레오치타 보쿠 아무것도 가지지 않고 태어나 저속해진 나 永遠の隙間で のたうち回ってる 토와노 스키마데 노타우치 마왓테루 영원의 틈새로 몸부림치고 있어 諦めたものと 賢い者だけが 아키라메타 모노토 카시코이 모노다케가 포기한 자와 영리한 자만이 勝者の時代に どこで息を吸う 쇼오샤노 지다이니 도코데 이키오 스우 승자의 시대에 어디서 숨을 들이마셔 支配者も神も どこか他人顔 시하이샤모 카미모 도코카 타닌카오 지배자도 신도 어딘가 타인 얼굴 だけど本当は 分かってるはず 다케도 혼토오와 와캇테루 하즈 하지만 사실은 알고 있을 거야 勇気や希望や 絆とかの魔法 유우키야 키보오야 키즈나..
聴きたい曲も見つからない 憂鬱な一日の始まりが 키키타이 쿄쿠모 미츠카라나이 유우우츠나 이치니치노 하지마리가 듣고 싶은 곡도 찾을 수 없는 우울한 하루의 시작이 君の大げさな「おはよう」で すべて変わってしまう不思議 키미노 오오게사나「오하요오」데 스베테 카왓테시마우 후시기 너의 거창한「안녕」으로 모두 바뀌어 버려, 신기해 君の言葉はなぜだろう すべて映画で言うところの 키미노 코토바와 나제다로오 스베테 에이가데 이우토코로노 너의 말은 어째서일까 모두 영화로 말하자면 クライマックスの決め台詞 のように大それていて好き 쿠라이맛쿠스노 키메제리후 노요오니 다이소레테이테 스키 클라이맥스의 결정적인 대사같이 덤벙대서 좋아 僕の中を光らせる鍵を なぜに君に持たせたのか 보쿠노 나카오 히카라세루 카기오 나제니 키미니 모타세타노카 내 안을 빛나..
※ 스포일러 주의! ※ 영화 핵심 장면이 다수 등장하므로 아직 영화를 보지 않은 분이나 볼 계획이 있다면 절대 재생하지 마세요. 空飛ぶ羽根と引き換えに 繋ぎ合う手を選んだ僕ら 소라 토부 하네토 히키카에니 츠나기아우 테오 에란다 보쿠라 하늘을 나는 날개와 맞바꾸어 서로 맞잡은 손을 선택한 우리 それでも空に魅せられて 夢を重ねるのは罪か 소레데모 소라니 미세라레테 유메오 카사네루노와 츠미카 그런데도 하늘에 이끌려 꿈을 거듭하는 것은 죄인가 夏は秋の背中を見て その顔を思い浮かべる 나츠와 아키노 세나카오 미테 소노 카오오 오모이 우카베루 여름은 가을의 등을 보고는 그 얼굴을 떠올려 憧れなのか、恋なのか 叶わぬと知っていながら 아코가레나노카 코이나노카 카나와누토 싯테이나가라 동경인지, 사랑인지 이룰 수 없다고 알고 있으면서 ..
愛にできることはまだあるかい 아이니 데키루 코토와 마다 아루카이 사랑이 할 수 있는 일이 아직 있을까 何も持たずに 生まれ堕ちた僕 나니모 모타즈니 우마레오치타 보쿠 아무것도 가지지 않고 태어나 저속해진 나 永遠の隙間で のたうち回ってる 토와노 스키마데 노타우치 마왓테루 영원의 틈새로 몸부림치고 있어 諦めたものと 賢い者だけが 아키라메타 모노토 카시코이 모노다케가 포기한 자와 영리한 자만이 勝者の時代に どこで息を吸う 쇼오샤노 지다이니 도코데 이키오 스우 승자의 시대에 어디서 숨을 들이마셔 支配者も神も どこか他人顔 시하이샤모 카미모 도코카 타닌카오 지배자도 신도 어딘가 타인 얼굴 だけど本当は 分かってるはず 다케도 혼토오와 와캇테루 하즈 하지만 사실은 알고 있을 거야 勇気や希望や 絆とかの魔法 유우키야 키보오야 키즈나..
cherry cherry bomb! 弾けてもっと甘く熟して 하지케테 못토 아마쿠 쥬쿠시테 튀어 더 달콤하게 무르익어 どこまでも あたしを 愛して 도코마데모 아타시오 아이시테 어디까지라도 나를 사랑해줘 cherry cherry bomb! 弾けて もっと 甘く 熟して ねぇ 하지케테 못토 아마쿠 쥬쿠시테 네- 튀어 더 달콤하게 무르익어서 응? ah chuku chuku cherry cherry bomb! cherry cherry bomb! 真っ赤に染まった cherry heart 맛카니소맛타 cherry heart 새빨갛게 물들어 cherry heart 衝撃的なほどにうぶな 쇼-게키테키나호도니우부나 충격적일 만큼 순수한 いわゆる初恋みたいな恋 이와유루하츠코이미타이나코이 이른바 첫사랑 같은 사랑 どうにかなっちゃうよ che..
Do you feel the same when I'm away from you? 네게서 멀어질 때면 너도 같은 느낌이니? Do you know the line that I'd walk for you? 내가 너를 위해 걸을 거라던 한가닥의 줄 기억하니? We could turn around or we could give it up 우리는 돌아설 수도, 포기할 수도 있었지 But we'll take what comes, take what comes 하지만 우리는 다가올 미래를 받아들일 거야 Oh the storm is raging against us now 태풍이 우리를 향해 포효하고 있어 If you're afraid of falling then don't look down 만약 떨어질까 봐 두렵다면 아래..