빗도의 블로그

[추천 음악] ぱじ(pazi) - 꽃 내림(花降らし) 본문

추천 음악

[추천 음악] ぱじ(pazi) - 꽃 내림(花降らし)

빗도 2017. 10. 14. 20:55


花びらが宙に浮いた

하나비라가 츄-니우이타

꽃잎이 공중에 떴어

舞った一足のサンダル

맛타 히토 아시노 산다루

춤추는 한 켤레의 샌들

身体ごと宙に浮いて

카라다고토 츄-니우이테

몸이 공중에 떠올라

飛んでしまえたら私は

톤데 시마에타라 와타시와

날아가버린다면 나는

はら はら はら

하라 하라 하라

팔랑 팔랑 팔랑

一人で踊ってるだけ

히토리데 오돗테루다케

홀로 춤출뿐

ただそれだけだ

타다 소레다케다

그저 그것뿐이야


春先の空気が澄んでいたから、赤いサンダルを履いて

하루사키노 쿠-키가 슨데이타카라 아카이 산다루오 하이테

초봄의 공기가 맑아서, 붉은 샌들을 신고

出かけた先のあの並木のことはあなたから聞いていた

데카케타 사키노 아노 나미키노 코토와-아나타카라 키이테이타

놀러나간 곳의 그 가로수에 대해선 당신에게서 들었어

桜が並ぶらしい

사쿠라가 나라부라시이

벚꽃이 줄지어 서있대

顔を伏せるように歩く人が多いから嫌になって

카오오 후세루요-니 아루쿠 히토가 오오이 카라이야니 낫테

고개를 숙이고 걷는 사람이 많아 싫어졌어

そしたら飛んでいた桜が切に愉快に見えたから

소시타라 톤데이타 사쿠라가 세츠니 유카이니 미에타카라

그랬더니 날아다니던 벚꽃이 너무나 유쾌하게 보였기에

この道で踊ってやろうと思った

코노 미치데 오돗테야로-토 오못타

이 길에서 춤춰주지 라고 생각했어


タッタラタ、ラッタッタ

탓타라타, 랏탓타

탓타라타, 랏탓타

足を運ぶ

아시오하코부

발걸음을 옮겨

タッタラタ、ラッタッタ

탓타라타, 랏탓타

탓타라타, 랏탓타

音を鳴らす

오토오나라스

소리를 내

タッタラタ、ラッタッタ

탓타라타, 랏탓타

탓타라타, 랏탓타

春を踊るのさ、桜の下で

하루오 오도루노사 사쿠라노 시타데

봄을 춤추는 거야, 벚꽃 밑에서


花びらが宙に浮いた

하나비라가 츄-니우이타

꽃잎이 공중에 떴어

舞った一足のサンダル

맛타 히토아시노 산다루

춤추는 한 켤레의 샌들

身体ごと宙に浮いて

카라다고토 츄-니우이테

몸이 공중에 떠올라

飛んでしまえたら私は

톤데 시마에타라 와타시와

날아가버린다면 나는

はら はら はら

하라 하라 하라

팔랑 팔랑 팔랑

一人で踊ってるだけ

히토리데 오돗테루다케

홀로 춤출뿐

ただそれだけだ

타다소레다케다

그저 그것뿐이야


並木を抜けるほど歩く人の

나미키오 누케루호도 아루쿠 히토노

가로수를 빠져나갈수록 보행자의

冷めた視線も気にならなくなる

사메타 시센모 키니나라나쿠나루

차가운 시선도 신경 쓰이지 않게 돼

足がもつれても、髪が解けても何か楽しかった

아시가 모-츠레테모 카미가 호도케테모 나니카 타노시캇타

다리가 뒤얽혀도, 머리가 풀려도 뭔가 즐거웠어

背を曲げて生きてる私じゃないみたいだ

세오 마게테 이키테루 와타시 쟈나이 미타이다

등을 구부리고 살아가는 내가 아닌 것 같아


花びらの落ち方にだって

하나비라노 오치카타니닷테

꽃잎이 떨어지는 법에도

あなたとの思い出が溢れる

아나타토노오모이데가아후레루

당신과의 추억이 넘쳐흘러

うるさいくらいに私を覆うそれを、

우루사이 쿠라이니 와타시오오오우 소레오

시끄러울 정도로 나를 뒤덮는 그것을

あなたに教えないと

아나타니 오시에나이토

당신에게 알려줘야해


あなたの葬式を見た

아나타노 소-시키오미타

당신의 장례식을 봤어

なんてことのないアイロニー

난테 코토노나이 아이로니-

별 것 아닌 아이러니

形だけ何か述べて通り過ぎ行く

카타치다케 나니카 노베테 토오리 스기테유쿠

형태만이 무언가를 말하곤 지나가버려

あぁ、私は

아아와타시와

아아, 나는

はら はら はら

하라 하라 하라

팔랑 팔랑 팔랑

一人俯いてるだけ、ただそれだけだ

히토리 우츠무이테루다케 타다소레다케다

홀로 고개 숙일뿐, 그저 그것뿐이야


花びらが宙に浮いた

하나비라가츄-니우이타

꽃잎이 공중에 떴어

舞った一足のサンダル

맛타히토아시노산다루

춤추는 한 켤레의 샌들

貴方ごと宙に消えて

아나타고토츄-니키에테

당신이 공중으로 사라져

行ってしまえたら私は

잇테시마에타라와타시와

가버린다면 나는

はら はら はら

하라 하라 하라

팔랑 팔랑 팔랑

一人で踊ってるだけ

히토리데오돗테루다케

홀로 춤출뿐

式日を背に

시키지츠오세니

식일을 등지고

一人俯いてるだけ

히토리우츠무이테루다케

홀로 고개숙일뿐

ただそれだけだ

타다소레다케야

그저 그것뿐이야


영상 출처 : http://www.nicovideo.jp/watch/sm28804851


최근에 알게 된 곡인데, 요즘 자주 듣는 곡 TOP 3 중 하나일 정도로 미친 듯이 듣고 있다. pazi 분은 이 곡 덕분에 처음 알게 된 우타이테인데, 목소리도 좋고, 곡 반주도 좋고, 아주 취향 저격이다. 오래간만에 발견한 기분이 좋아지는 곡!

Comments